Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | in the clear Arabic tongue | |
M. M. Pickthall | | In plain Arabic speech | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | In the perspicuous Arabic tongue | |
Shakir | | In plain Arabic language | |
Wahiduddin Khan | | in clear Arabic speech | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | in a clear Arabic tongue. | |
T.B.Irving | | in a clear Arabic tongue. | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | in a clear Arabic tongue. | |
Safi Kaskas | | in a clear perfected [Arabic] tongue. | |
Abdul Hye | | in the plain Arabic language. | |
The Study Quran | | in a clear, Arabic tongue | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | In a clear Arabic tongue | |
Abdel Haleem | | in a clear Arabic tongue | |
Abdul Majid Daryabadi | | In plain Arabic speech | |
Ahmed Ali | | In eloquent Arabic | |
Aisha Bewley | | in a clear Arabic tongue. | |
Ali Ünal | | In clear Arabic tongue | |
Ali Quli Qara'i | | in a clear Arabic language | |
Hamid S. Aziz | | In plain Arabic language | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | In an evident, Arabic tongue | |
Muhammad Sarwar | | It has been revealed in plain Arabic | |
Muhammad Taqi Usmani | | in plain Arabic language | |
Shabbir Ahmed | | (In a language that is clear and easy to understand.) In the plain Arabic tongue. (Universality of the Message 7:158, 25:1. Ishmael, Hud, Saleh, Shoaib, all of them preached in the Arabian Peninsula. And since Aramaic and Hebrew are ancient Arabic dialects, all the Hebrew Prophets, in this sense, conveyed the Divine Message in the Arabic tongue) | |
Syed Vickar Ahamed | | In clear (and easily understood) Arabic tongue | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | In a clear Arabic language | |
Farook Malik | | in a plain Arabic language | |
Dr. Munir Munshey | | It is in a plain and pristine Arabic language | |
Dr. Kamal Omar | | in the clearly evident Arabic tongue | |
Talal A. Itani (new translation) | | In a clear Arabic tongue | |
Maududi | | (a revelation) in clear Arabic language | |
Ali Bakhtiari Nejad | | in clear Arabic language | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | In the clear Arabic tongue | |
Musharraf Hussain | | in a clear Arabic language; | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | In a clear Arabic tongue | |
Mohammad Shafi | | In the language of plain Arabic | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | It is revealed to you In plain Arabic language | |
Faridul Haque | | In plain Arabic language | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | in a clear, Arabic tongue | |
Maulana Muhammad Ali | | In plain Arabic language | |
Muhammad Ahmed - Samira | | With a clear/evident Arabic tongue/language/speech | |
Sher Ali | | In plain and clear Arabic tongue | |
Rashad Khalifa | | In a perfect Arabic tongue. | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | In bright Arabic language. | |
Amatul Rahman Omar | | (The Qur'an has been revealed) in plain and clear Arabic language | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | (It is sent down) in the plain Arabic language | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | In the plain Arabic language | |